蓮華草のブログ

ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。(中村元訳『ブッダの真理のことば・感興のことば』岩波文庫)

ダンマパダで学ぶパーリ語 31 (62. 63.)

62.

Puttā m'atthi, dhanaṃ m'atthi, iti bālo vihaññati,

子等が 我に/有り 財が 我に/有り と 愚者は 悩まさる

attā hi attano n'atthi, kuto puttā, kuto dhanaṃ.

我は 実に 我に 否/あり 如何でか 子等が 如何でか 財が

(子らが我に有り、財が我に有り、と愚者は悩まさる。実に我は我がものならず。如何でか子が我がものならむ。如何でか財が我がものならむ。)

「わたしには子がある。わたしには財がある」と思って愚かな者は悩む。しかしすでに自己が自分のものではない。ましてどうして子が自分のものであろうか。どうして財が自分のものであろうか。

 puttā: putta の nom. pl.

  putta: m. 子, 子息; 男児

 m'atthi: me*1 + atthi

  me: ahaṃ の gen. sg.*2

   ahaṃ: pron. 私は, 私が

  atthi: [√as(a)]*3 ある, 存在する

 dhanaṃ: dhana の nom. sg.

  dhana: n. [dhan-a] 財, 財物, 財産

   √dhan(a): 実る

   -a: 名詞・形容詞を形成する*4

 iti: indecl. かく, ~と, とて

 bālo: bāla の nom. sg. m.

  bāla: a. 愚なる, 愚痴の, 無知の; 若き, 新しき

 vihaññati: [vihanati の pass.]*5 打たれる, 殺される, 脳害される

  vihanati: [vi-hanati] 打つ, 殺害す

   vi-: 語根の意味を強調する*6

   hanati: [√han(a)] 殺す, 害す, 破壊す, 打つ

 attā: attan の nom. sg.*7

  attan: m. [Sk. ātman] 我, 自己, 我体

 hi: adv. conj. 実に; 何となれば

 attano: attan の gen. sg.*8

 n'atthi: [na*9-atthi] なし, 非存, 無

  na: adv. なし

 kuto: [ku の abl.] どこから, いかなる理由で

  ku: =kā, ka  いかなる; 悪き, 邪なる; 小さな

 

63.
Yo bālo maññati bālyaṃ, paṇḍito v'āpi tena so,

所の者 愚か 知る 愚鈍  賢者 如し/雖も 其故 其は

bālo ca paṇḍita-mānī, sa ve bālo'ti vuccati.

愚者 又 賢者と慢心せる 其は 実に 愚者/と 言はる

(愚鈍と知る愚者は、それ故にそは愚者と雖も賢者の如し。されど賢者と慢心せる愚者は、そは実に愚者と言はる。)

もしも愚者がみずから愚であると考えれば、すなわち賢者である。愚者でありながら、しかもみずから賢者だと思う者こそ、「愚者」であると言われる。

 yo: ya の nom. sg. m.*10

  ya: pron. rel. 所のもの

 maññati: [√man(u)]考える, 思う, 思量す

  √man(u): 思う, 考える, 見なす, 誇る, 知る

 bālyaṃ: bālya の nom. sg.

   bālya: n. 青年, 無知, 愚鈍, 弱点

 paṇḍito: paṇḍita の nom. sg.

  paṇḍita: a. 賢き, 博学の, 賢智の. 賢者, 智者

 v'āpi: va + api*11

  va: indecl. 如く

  api: indecl. 亦, も亦, 恐らく, 雖も

 tena: ta の ins. sg. m.*12  それによって, それ故に, それと共に

  ta: pron. それ

 so: ta の nom. sg. m.*13 それは, 彼は

 ca: conj. と, そして, また

 paṇḍita-mānī: paṇḍita-mānin の nom. sg. m.*14

  mānin: a. [man*15-in] 慢心ある, 誇りをもつ

   -in: 所有形容詞を形成する*16

 sa: =so  ta の nom. sg. m.*17

 ve: adv. 実に

 bālo'ti: bālo + iti*18

 vuccati: [√vac の pass.] *19 言われる

  √vac: 言う, 話す