蓮華草のブログ

ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。(中村元訳『ブッダの真理のことば・感興のことば』岩波文庫)

ダンマパダで学ぶパーリ語 5 (9. 10.)

9.
Anikkasāvo kāsāvaṃ yo vatthaṃ paridahissati,

無垢ならざる 渋色の 所の者 衣を 纏はむ

apeto dama-saccena, na so kāsāvaṃ arahati.

離れたる 調御と真実より 否 そは 黄衣に 値ふ

(無垢ならずして渋色の衣をまとはむ者、調御や真実より離れたる者、そは黄衣に値はず。)

汚れた汚物を除いていないのに、黄褐色の法衣をまとおうと欲する人は、自制が無く真実も無いのであるから、黄褐色の法衣にふさわしくない。

 anikkasāvo: anikkasāva の nom. sg. m. 

  anikkasāva: a. [a-nikkasāva] 無濁ならざる, 濁穢ある

  a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不

  nikkasāva: =nikasāva: a. [ni-kasāva*1] 濁穢なき, 無垢の

   ni-: pref. 否, 無

   kasāva: =kasāya  m. 渋, 柿渋, 渋色, 悪濁, 濁穢

 kāsāvaṃ: kāsāva の acc. sg. n. 

  kāsāva: =kāsāya  a. 渋色の, 袈裟, 黄衣

 yo: ya の nom. sg. m.*2

  ya: pron. rel. 所のもの

 vatthaṃ: vattha の acc. sg.

  vattha: n. [vas-tha*3] 衣, 服, 衣裳

   √vas: 着る

   -tha: 名詞を形成する*4

 paridahissati: paridahati の fut.*5

  paridahati: [pari-dahati] 回りにおく, まとう, 着る

   pari-: pref. 円, 遍ねく, 完全に

   dahati: [√dhā]*6 置く, 定める, 整える

 apeto: apeta の nom. sg. m.

  apeta: a. [apeti の pp.]*7 離去せる, 離れたる

   apeti: [apa*8-eti] 離去す, 消失す

    apa-: pref. ~から離れて*9

    eti: [√i] 行く, 来る, 達する, 経験する*10

 dama-saccena: dama-sacca の ins. sg.*11

  dama: n. [dam-a] 調御, 調伏, 訓練

   √dam(u): 飼いならす

   -a: 名詞・形容詞を形成する*12

  sacca: n. 真実, 諦, 真理

 na: adv. なし

 so: ta の nom. sg. m.*13 それは, 彼は

  ta: pron. それ

 arahati: [√arah(a), Sk. arh] 価値ある, 値す

 

10.
Yo  ca vanta-kasāv'assa, sīlesu susamāhito,

所の者 又 汚濁を吐ける 諸戒に於て 入定せる

upeto dama-saccena, sa ve kāsāvaṃ arahati.

具せる 調御と真実を以て そは 実に 黄衣に 値ふ

(されど汚濁を吐き出し、諸戒に於てよく心を統一し、調御と真実を以て具せる者、そは実に黄衣に値ふ。)

けがれた汚物を除いていて、戒律をまもることに専念している人は、自制と真実とをそなえてるから、黄褐色の法衣をまとうのにふさわしい。

 ca: conj. と, そして, また

 vanta-kasāv'assa = vanta-kasāva*14-assa

  vanta-kasāva: 汚濁を吐き出せる

   vanta: a. [vamati の pp.]*15 吐きたる, 排除せる, 吐瀉物

    vamati: [√vam(u)] 吐く, 吐瀉す

  assa: atthi の Conditional.*16

   atthi: [√as(a)]*17 ある, 存在する

 sīlesu: sīla の loc. pl.

  sīla: n. 戒, 戒行, 習慣, 道徳

 susamāhito: susamāhita の nom. sg. m.

  su-: pref. よき, 善き, 良き, 妙(たえ)なる, 易き, 極めて

  samāhita: a. m. [samādahati の pp.]*18 定置せる, 入定せる, 入定者, 等持者, 得定者

   samādahati: =samādheti  [saṃ*19-ā-dhā]*20 定める, 置く, (心を)統一する

    saṃ-: =sam-  pref. 共に, 沿って, 充分に, 完全に*21

    ā-: pref. へ, で, に向かって, の近くに, までに, の限り, から離れて, じゅうに*22

    √dhā: 持す
 upeto: upeta の nom. sg. m.

  upeta: a. [upeti の pp.]*23 具せる, 具備せる

   upeti: [upa*24-eti] 近づく, 到る

     upa-: pref. ~に, ~に向かって, 近くに, ~と一緒に, ~のそばで, ~のように,  ~まで, (apa と逆に)下に, 少なく*25

 ve: adv. 実に