262.
Na vākkaraṇamattena vaṇṇapokkharatāya vā,
否 言葉のみによりて 容色の美によりて 或は
sādhurūpo naro hoti, issukī maccharī saṭho.
善き相の 人 たり 嫉める 物惜しみせる 狡猾なる
(巧言によりて、或ひは令色によりて、善き相の人たること無し。嫉める者、物惜しみせる者、狡猾なる者は。)
嫉(ねた)みぶかく、吝嗇(けち)で、偽る人は、ただ口先だけでも、美しい容貌によっても、「端正な人」とはならない。
na: adv. なし
vākkaraṇamattena: vākkaraṇamatta の ins. sg.
vākkaraṇamatta: vākkaraṇa + matta
vākkaraṇa: vāk + karaṇa 語話, 談話
vāk: f. 語
karaṇa: n. [kar-ana] 作すこと, なすもの, 所作. 遂行, 作格
√kar(a): [Sk. kṛ] なす, 作す, 作る
matta: =mattā a. adv. 量, 小量の, 程度の; だけ, のみ, だけで
vaṇṇapokkharatāya: vaṇṇapokkharatā の ins. sg.*2
vaṇṇapokkharatā: vaṇṇa + pokkharatā 容色の美
vaṇṇa: m. 色, 色沢, 顕色, 容色, 美貌, 称讃; 種類; 階級, 姓; 音節, 字
pokkharatā: f. 蓮華の如く美しきこと
vā: adv. conj. または, 或は
sādhurūpo: a. sādhurūpa の nom. sg. m.
sādhu: a. adv. interj. [sādh-u] 善き, 善良の, 善人, 善く; 善い哉, 善哉, 何卒, どうぞ, 幸甚なり
√sādh(a): 成功, 達成
-u: 名詞・形容詞を形成する*3
rūpa: n. 色, 物質, 肉体, 形相, 容姿, 像, 相, 画, 人形
naro: nara の nom. sg.
nara: m. 人, 人々
hoti: =bhavati [√hū] ある, 存在する*4
issukī: issukin の nom. sg. m.*5
issukin: a. [iss-uka-in]*6 嫉める, 嫉妬ある
√iss(a): [Sk. īrṣy] 嫉み
-uka: 動作主名詞・形容詞を形成する*7
-in: 所有形容詞を形成する*8
maccharī: maccharin の nom. sg. m.*9
maccharin: a. [macchara-in]*10 慳悋の, 物惜しみする
macchara: a. n. 慳惜する, 慳悋, 物惜み
-in: 所有形容詞を形成する*11
saṭho: saṭha の nom. sg. m.
saṭha: a. 狡滑なる, ずるい, 奸詐の, へつらう
263.
Yassa cetaṃ samucchinnaṃ mūlaghaccaṃ samūhataṃ,
所の者 又/これを 断絶せる 根絶やしにせる 消除せる
sa vantadoso medhāvī sādhurūpo ti vuccati.
そは 瞋を吐きたる 智慧ある 善き相の と 言はる
(されどこれを断絶し、根絶やしにし、消除せる者、そは瞋を吐きたる者、智慧ある者、善き相の者と言はる。)
これを絶ち、根絶やしにし、憎しみをのぞき、聡明である人、──かれこそ「端正な人」とよばれる。
yassa: ya の gen. sg. m.*12
ya: pron. rel. 所のもの
ca: conj. と, そして, また
eta: pron. a. これ, それ
samucchinnaṃ: samucchinna の nom. sg. n.
samucchinna: [samucchindati の pp.]*15 断絶せる
samucchindati: [saṃ-ucchindati]*16 断ず, 断絶す
saṃ-: pref. 共に, 正しく, 集まる, 同じ, 強意*17
ucchindati: [ud-chindati]*18 破壊す, 絶滅す
ud-: pref. 上方に, 上に, 昇って, 前へ*19
chindati: [√chid, chind, ched] 切る, 断つ, 切断す
mūlaghaccaṃ: mūlaghacca の nom. sg. n.
mūlaghacca: mūla + ghacca
mūla: n. 根, 根本, 元金, 代価
ghacca: a. 殺さるべき, 壊さるべき
samūhataṃ: samūhata の nom. sg. n.
samūhata: a. [samūhanati の pp.]*20 根絶除去せる
samūhanati: samūhanti [saṃ*21-ud-han] 除去す, 根絶す
√han(a): 殺す, 害す, 打つ, 壊す, 除去する, 制す
sa: =so ta の nom. sg. m. それ, 彼
vantadoso: vantadosa の nom. sg. m.
vantadosa: vanta + dosa
vanta: a. [vamati の pp.]*22 吐きたる, 排除せる, 吐瀉物
vamati: [√vam(u)] 吐く, 吐瀉す
dosa: m. 瞋, 瞋恚
medhāvī: medhāvin の nom. sg. m.*23
medhāvin: =medhin a. [medhā-in]*24 智慧ある, 賢き
medhā: f. 慧, 智慧
-in: 所有形容詞を形成する*25
ti: ind. [iti の略] と, かく
vuccati: [√vac の pass.] *26 言われる
√vac(a): 言う, 話す