蓮華草のブログ

ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。(中村元訳『ブッダの真理のことば・感興のことば』岩波文庫)

ダンマパダで学ぶパーリ語 47 (98. 99.)

98.

Gāme vā yadi v'āraññe, ninne vā yadi vā thale,

村で 或は もし 或は/林で 低地で 或は もし 或は 平地で

yatth'ārahanto viharanti, taṃ bhūmiṃ rāmaṇeyyakaṃ.

の所で/阿羅漢等が  住す  その 土地は 楽しき

(或はもし村、或は林で、或はもし低地、或は平地で、そこに阿羅漢らが住すならば、その土地は楽しき。)

村でも、林にせよ、低地にせよ、平地にせよ、聖者の住む土地は楽しい。

 gāme: gāma の loc. sg.

  gāma: m. 村, 村落

 : adv. conj. または, 或は

 yadi: conj. [ya-di] もし

  ya: pron. rel. 所のもの

  -di: 条件を表わす*1

 v'āraññe: vā + araññe*2

  araññe: arañña の loc. sg.

   arañña: n. 阿蘭若, 阿練若, 林野, 閑林, 空関処, 人里はなれた所

 ninne: ninna の loc. sg. m.

  ninna: a. 下向の, 傾ける, 低き, 低地

 thala: n. [thal-a] 陸, 陸地, 乾地, 高地

  √thal(a): [Sk. sthal] しっかりと立つ

  -a: 名詞・形容詞を形成する*3

 yatth'ārahanto: yattha + arahanto*4

  yattha: adv. [ya-tha*5] そこへ, そこで

   ya: pron. rel. 所のもの

   -tha: 場所を表す副詞を形成する*6

  arahanto: arahanta の nom. pl.

   arahanta: m. [arahati の ppr.]*7 阿羅漢, 応供

    arahati: [√arah(a), Sk. arh] 価値ある, 値す

 viharanti: viharati の pl.

  viharati: [vi-har] 住す, 居住す

   vi-: 語根の意味を強調する*8

   √har(a): [Sk. hṛ] ある, 存在す

 taṃ: ta の nom. sg. n.*9

  ta: pron. それ

 bhūmiṃ: bhūmi の nom. sg.

  bhūmi: f. 地, 土地, 大地, 国土, 階位

 rāmaṇeyyakaṃ: rāmaṇeyyaka の nom. sg. n.

  rāmaṇeyyaka: a. n. [<ramaṇīya] 楽しき, 愉快な, 美景

   ramaṇīya: a. [ramati の grd.]*10 楽しき, 喜ばしき, 愉快な, 美しき

    ramati: [√ram(u)] 楽しむ, 喜ぶ

 

99.

Ramaṇīyāni araññāni, yattha na ramatī jano,

楽しき    空閑は  の所で 否 楽しむ 人が

vīta-rāgā ramissanti, na te kāma-gavesino.

離貪せるは 楽しむ  否 其等は 欲楽を求む

(空閑は楽しき。人の楽しむこと無き所に於て、離貪せる者らは楽しむ。それらは欲楽を求むること無し。)

人のいない林は楽しい。世人の楽しまないところにおいて、愛著なき人々は楽しむであろう。彼等は快楽を求めないからである。

 ramaṇīyāni: ramaṇīya の nom. pl. n.

 araññāni: arañña の nom. pl.

 na: adv. なし

 ramatī: =ramati

 jano: jana の nom. sg.

  jana: m. [jan-a] 人, 人々

   √jan(a): 生まれる, つくられる

 vīta-rāgā: vīta-rāga の nom. pl. m.

  vīta-rāga: 離貪

   vīta: a. [vi-ita*11] 離れたる, なき

    ita: eti の pp.*12

     eti: [√i] 行く, 来る, 達する, 経験する*13

  rāga: m. [raj-a]*14 貪, 貪欲, 染; 染色, 色彩

   raj: 貪, 染

 ramissanti: ramissati の pl.

  ramissati: ramati の fut.*15

 te: ta の nom. pl. m.*16

 kāma-gavesino: kāma-gavesin の nom. pl. m.*17

  kāma: m. n. [kam*18-a] 欲, 愛欲, 欲念, 欲情, 欲楽

   √kam(u): 欲っす, 楽しむ

  gavesin: a. [gaves*19-in] 求める, 探索する, 追求する

   √gaves(a): [Sk. gaveṣ] 求める

   -in: 所有形容詞を形成する*20