53.
Yathā pi puppha-rāsimhā kāyirā mālā-guṇe bahū
如く また 花の集積から 作すべき 華鬘の類を 多くの
evaṃ jātena maccena kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ.
斯く 生ぜる 衆生によりて 為さるるべき 善き事が 多くの
(花の集積から多くの華鬘(けまん)の類ひを作(な)すべかる如く、斯くの如くに生じては死すべかる人によりて、多くの善きことが為さるるべきなり。)
うず高い花を集めて多くの華鬘(はなかざり)をつくるように、人として生まれまた死ぬべきであるならば、多くの善いことをなせ。
yathā: adv. [ya-thā] ~の如くに, ~の如し
ya: pron. rel. 所のもの
-thā: 様子の副詞を形成する*1
pi: adv. conj. も, 亦, いえども, けれども, たとい~でも
puppha-rāsimhā: puppha-rāsi の abl. sg.
puppha-rāsi: 花聚, 花の集積
puppha: n. 花, 華; 月華, 月経
rāsi: m. 聚, 集積, 類聚; 財富, 財聚
kāyirā: karoti の opt. pl.*2
karoti: [√kar(a), Sk. kṛ]*3 なす, 行う, 作る
mālā-guṇe: mālā-guṇa の acc. pl.
mālā-guṇa: 華鬘類
mālā: f. 鬘, 華鬘, 花環
guṇa: m. 重, 種, 種類
bahū: bahu の acc. pl. n.*4
bahu: a. 多くの, 多の
evaṃ: adv. かく, かくの如く
jātena: jāta の ins. sg. m.
jāta: a. [janati の pp.]*5 生ぜる, 発生の, 生起の
janati: [√jan(a)] 生ずる, 産む
maccena: macca の ins. sg.
macca: a. m. [marati の grd.] 死ぬベき; 人, 人間
marati: [√mar(a), Sk. mṛ] 死す
kattabbaṃ: kattabba の nom. sg. n.
kattabba: =kātabba a. n. [karoti の grd.]*6 なさるべき, 行うベき, 義務
kusalaṃ: kusala の nom. sg. n.
kusala: a. 善き, 善業; 巧みな, 善巧
bahuṃ: bahu の nom. sg. n.*7
54.
Na puppha-gandho paṭivātam eti,
否 花の香は 風に逆らひ 行く
na candanaṃ tagaraṃ mallikā vā,
否 栴檀の タガラの マツリカの 或は
sataṃ ca gandho paṭivātam eti, sabbā disā sappuriso pavāyati.
善人等の 又 香は 風に逆らひ 行く 全ての 方に 善人は 香る
(花の香は風に逆らひ行くこと無し。栴檀やタガラ、或はマツリカの香も。されど善き人々の香は風に逆らひ行く。すべての方に善人は香る。)
花の香は風に逆らっては進んで行かない。栴檀(せんだん)もタガラの花もジャスミンもみなそうである。しかし徳のある人々の香は、風に逆らっても進んで行く。徳のある人はすべての方向に薫る。
na: adv. なし
puppha-gandho: puppha-gandha の nom. sg.
puppha-gandha: 花の香
gandha: m. 香, 芳香, 薫香, 香料
paṭivātam: adv. [paṭivāta の acc.]*8 逆風に, 風に逆らつて
paṭivāta: m. [paṭi-vāta] 逆風
paṭi-: pref. prep. 反対に, 戻して, 逆方向に, 戻って, 返して, 向かって, 近くに*9
vāta: m. [vā-ta] 風, 身内風
√vā: 行く, 吹く, 滅する, 香る
-ta: 名詞を形成する*10
eti: [√i] 行く, 来る, 達する, 経験する*11
candanaṃ: candana の nom. sg.
candana: m. n. 栴檀, せんだん
tagaraṃ: tagara の nom. sg.
tagara: n. 格香, 冷凌香, タガラ香
mallikā: =mālikā f. 末利迦, 次第花 [香木], ジャスミン nom. sg.
vā: adv. conj. または, 或は
sataṃ: [sat の gen. pl.]*12 善き人々の
sat: =sant a. [atthi の ppr.]*13 ありつつ, 現存の; 善き, 正しき, 善人
atthi: [√as(a)]*14 ある, 存在する
ca: conj. と, そして, また
gandho: gandha の nom. sg.
sabbā: sabba の acc. pl. f.*15
sabba: a. n. 一切の, すべて, 一切のもの
disā: f. [dis-ā] 方角, 方位, 四方, 方
√dis(a): [Sk. diś] 方角
-ā: 女性名詞を形成する*16
sappuriso: sappurisa の nom. sg.
sappurisa: m. [sat-purisa*17] 善人, 善士, 正士
purisa: m. 人, 男, 男子, 丈夫, 人間, 神我
pavāyati: [pa-vāyati] 吹き放つ, 香りを放つ
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*18
vāyati: [√vā]*19 吹く, 息を出す, 香る, 匂う