242.
"Pāṇātipāto vadha-cheda-bandhanaṃ
殺生 打擲・切断・破壊
theyyaṃ musā-vādo nikatī vañcanāni ca
窃盗 虚言 詐欺 欺瞞 又
ajjhena-kujjaṃ para-dāra-sevanā,
邪曲の習得 他の妻への親近
es'āma-gandho, na hi maṃsa-bhojanaṃ.
是が/生臭 否 実に 肉食が
(「殺生、打擲、切断、破壊、窃盗、虚言、詐欺、また欺瞞、邪曲の習得、他の妻への親近、これが生臭なり。実に肉食に非ず。)
「生き物を殺すこと、打ち、切断し、縛ること、盗むこと、嘘をつくこと、詐欺、だますこと、邪曲を学習すること、他人の妻に親近すること、──これがなまぐさである。肉食することが〈なまぐさい〉のではない。
pāṇātipāto: pāṇātipāta の nom. sg. m.
pāṇātipāta: [pāṇa-atipāta*1] 殺生
pāṇa: m. [pa-an*2-a] 生物, 有情, 生類, 生命
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*3
√an(a): 呼吸する, 動き回る, 生きる
-a: 名詞・形容詞を形成する*4
atipāta: [ati-pat*5-a] たおすこと, 伐つこと
ati-: pref. 超えて, 横切って, 上に, 過ぎ去って, 非常に, とても (超過を表す)*6
√pat(a): 落ちる, 飛ぶ, 沈む, (地獄に)堕ちる
vadha-cheda-bandhanaṃ: vadha-cheda-bandhana の nom. sg.
vadha: m. [vadh-a] 打擲, 殺生, 破壊
√vadh: 打つ, 殺す, 破壊する
cheda: m. [chid*7-a] 切断, 破壊, 簡略論
√chid(a): [Sk. ched] 二つに分ける, 切る, 分割する
bandhana: n. [bandh-ana] 縛, 捕縛, 結縛, 拘束, 接目, 結節
√bandh(a): 縛
-ana: 名詞・形容詞を形成する*8
theyyaṃ: theyya の nom. sg.
theyya: n. 盗心, 像盗, ぬすみ
musā-vādo: musā-vāda の nom. sg.
musā-vāda: 妄語, 妄言, 虚誑語
musā: adv. 偽りて, 妄, 虚妄に
vāda: m. [vad*9-a] 説, 語, 論
nikatī: nikati の nom. pl.*10
nikati: f. [nikata*11-i] 詐欺, 偽瞞
nikata: a. [ni-kata] 欺かれたる, だまされた
ni-: 外に, 前へ, 下に, 中に, 下方に, 中で, 下で*12
kata: [karoti の pp.]*13 なされたる, 為作せる, 行作の
karoti: [√kar(a), Sk. kṛ]*14 なす, 行う, 作る
-i: 女性名詞を形成する
vañcanāni: vañcana の nom. pl.
vañcana: n. [vañc-ana] 欺瞞, だまし, いつわり, 虚偽
√vañc(u): 欺瞞
-ana: 名詞・形容詞を形成する*15
ajjhena-kujjaṃ: ajjhena-kujja の nom. sg. n.
ajjhena: =ajjhayana n. [adhi-i*16-na] 研究, 学習, 習得
adhi-: pref. 上に, ついて, 増上*17
√i: 行く, 得達する
-na: 名詞を形成する*18
kujja: =khujja a. せむしの, 背のまがった, 曲った, 邪曲の
para-dāra-sevanā: nom. sg.
para: a. [par-a] 他の, 彼方の, 上の
√par(a): [Sk. pṝ] 持ち越す, 渡す, (他所に)達する, 達成する, 能う
dāra: m. 妻, 若い女
sevanā: f. [sev-anā] 親近, 依付
√sev: 仕える, 追う, 楽しむ, 護衛する
-anā: -ana の女性形. 名詞・形容詞を形成する*19
es'āma-gandho: esa*20 + āma-gandho
esa: eta の nom. sg. m.*21
eta: pron. a. これ, それ
āma-gandho: āma-gandha の nom. sg.
āma-gandha: なまぐさ, 臭穢
āma: a. なまの, 加工しない
gandha: m. 香, 芳香, 薫香, 香料
na: adv. なし
hi: adv. conj. 実に; 何となれば
maṃsa-bhojanaṃ: maṃsa-bhojana の nom. sg.
maṃsa: n. 肉, 鳥獣の肉
bhojana: n. [bhuj*22-ana] 食物, 食, 飲食
√bhuj(a): 食べる, 享受する, 楽しむ, 所有する
243.
Ye idha kāmesu asaññatā janā
所の 此界に 欲楽を 制せざる 者等
rasesu giddhā asucīka-missitā
味を 貪求せる 不浄に交はれる
natthika-diṭṭhi visamā durannayā,
虚無見の 不正の 従ひ難き
es'āma-gandho, na hi maṃsa-bhojanaṃ.
是が/生臭 否 実に 肉食が
(この世で欲楽を制すること無く、味を貪り求め、不浄に交はり、虚無の見を持ち、不正にして従ひ難き者ら、これが生臭なり。実に肉食に非ず。)
この世において欲望を制することなく、美味を貪り、不浄の(邪悪な)生活をまじえ、虚無論をいだき、不正の行いをなし、頑迷な人々、──これがなまぐさである。肉食することが〈なまぐさい〉のではない。
ye: ya の nom. pl. m.*23
ya: pron. rel. 所のもの
idha: =idhaṃ adv. ここに, 此界に
kāmesu: kāma の loc. pl.
kāma: m. n. [kam*24-a] 欲, 愛欲, 欲念, 欲情, 欲楽
√kam(u): 欲す, 楽しむ
asaññatā: asaññata の nom. pl. m.
asaññata: a. [a-saññata] 無制御の, 無抑制の
a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不
saññata: =saṃyata a. [saṃyamati の pp.]*25 抑制せる, 制御せる, 自制せる
saṃyamati: [saṃ-yamati] 抑制す, 自制す
saṃ-: =sam- pref. 共に, 沿って, 充分に, 完全に. 強意*26
yamati: [√yam(u)] 自制す, 抑制す
janā: jana の nom. pl.
jana: m. [jan-a] 人, 人々
√jan(a): 生れる, つくられる
rasesu: rasa の loc. pl.
rasa: m. [ras-a] 味, 食味, 汁, 液; 作用, 実質
√ras(a): 味わう, 楽しむ
giddhā: giddha の nom. pl. m.
giddha: a. [gijjhati の pp.]*27 貪求せる
gijjhati: [√gidh(u), Sk. gṛdh]*28 貪求す, 欲求す
asucīka-missitā: asucīka-missita の nom. pl. m.
asucīka: =asucika a. [asuci*29-ka] 不浄なる
asuci: a. [a-suci] 不浄の
suci: a. n. [suc-i] 浄き, 清浄の, 清浄
√suc(a): [Sk. śuc] 清浄
-i: 名詞・形容詞を形成する*30
-ka: 名詞・形容詞を形成する*31
missita: a. [misseti の pp.]*32 混合せる, 複合の
misseti: [miss の caus.]*33 まぜる, 結合さす, 交尾さす
√miss(a): [Sk. miśr] 混合, 複合, 結合, 付加
natthika-diṭṭhi: 非有見, 虚無論
natthika: a. [na*34-attha*35-ika] 非有の, 無の, 虚無論者
attha: m. n. [atth-a] 義, 利益, 道理, 意味, 必要, 裁判
√atth(a): [Sk. arth] 目的, 願望, 欲望, 義, 手段, 意味, 物, 事, 利益, 乞求
-ika: 名詞・形容詞を形成する*36
diṭṭhi: f. [dis-ti*37] 見, 見解, 意見, 特に謬見
√dis(a): [Sk. dṛś] 見る, 見なす, 見られる, 見える
-ti: 女性動作・動作主名詞を形成する*38
visamā: visama の nom. pl. m.
visama: a. n. [vi-sama] 不等の, 不正の, 非理の, 異様の, 険難の
vi-: pref. ばらばらに, 離れて, ~なしに. 分離, 相違, 分散を意味する. 強意*39
sama: a. 同じ, 同ーの, 平等の, 正しき, まさしき
durannayā: durannaya の nom. pl. m.
durannaya: a. [du-annaya*40] 尋ね難き, 従い難き
du-: pref. 悪き, 難き
annaya: =anvaya
anvaya: n. [anu*41-i*42-a] 随行, 類句, 推比
anu-: pref. ~にちなんで, に沿って, にしたがって, の近くで, の後ろで, ~より少なく, ~の結果, ~の下で*43