蓮華草のブログ

ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。(中村元訳『ブッダの真理のことば・感興のことば』岩波文庫)

ダンマパダで学ぶパーリ語 16 (31. 32.)

31.

Appamāda-rato bhikkhu pamāde bhaya-dassi vā,

不放逸を楽しめる  比丘は 放逸に 怖畏を見ある 或は

saṃyojanaṃ aṇuṃ thūlaṃ ḍahaṃ aggī va gacchati.

結縛を 微細なる 粗大なる 焼きある 火が 如く 行く

(不放逸を楽しめる、或いは放逸に怖畏を見ある比丘は、微細なる、粗大なる結縛を、火が如く焼きながら行く。)

いそしむことを楽しみ放逸におそれをいだく修行僧は、微細なものでも粗大なものでもすべて心のわずらいを、焼きつくしながら歩む。──燃える火のように。

 appamāda-rato: appamāda-rata の nom. sg.

  appamāda: m. [a-pamāda*1] 不放逸

   a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不

   pamāda: m. a. [pa-mad*2-a] 放逸, 放逸なる

    pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*3

    √mad(a): 迷妄, 等閑, 忘却

    -a: 名詞・形容詞を形成する*4

  rata: a. [ramati の pp. ]*5 楽しめる, 愛好せる

   ramati: [√ram(u)] 楽しむ, 喜ぶ

 bhikkhu: m. [bhikkh-u] 比丘, 苾芻, 乞者, 乞食者

  √bhikkh(a): [Sk. bhikṣ] 乞求, 乞食

  -u: 名詞・形容詞を形成する*6

 pamāde: pamāda の loc. sg.

 bhaya-dassi: =bhaya-dassī  bhayadassin の nom. sg. m.

  bhaya-dassin: 怖畏を見る

   bhaya: n. m. [<bhī] 怖, 怖畏, 恐怖, 危険

    √bhī: 恐れ

   dassin: a. [das*7-in] 見ある, 認める

    √das(i): [Sk. dṛś] 見る

    -in: 所有形容詞を形成する*8

 : adv. conj. または, 或は

 saṃyojanaṃ:  saṃyojana の acc. sg.

  saṃyojana: =saññojana  n. [saṃ-yuj*9-ana] 結, 繫縛, 結縛

   saṃ-: =sam-  pref. 共に, 沿って, 充分に, 完全に*10

   √yuj(a): 結合, 専心, 抑制, 慎み, 観行

   -ana: 名詞・形容詞を形成する*11

 aṇuṃ: aṇu の acc. sg. n.

  aṇu: a. 微少の, 微細の, 原子の

 thūlaṃ: thūla の acc. sg. n.

  thūla: thulla a. 粗大の, 粗末な, あらき

 ḍahaṃ: ḍahati の ppr. nom. sg. m.*12

  ḍahati: [√dah(a)] 焼く, 苦しめる

 aggī: =aggi  の nom. sg.

  aggi: m. 火, 火神, 火天

 gacchati: [√gam(u)]*13 行く

 

32.

Appamāda-rato bhikkhu pamāde bhaya-dassi vā,

不放逸を楽しめる  比丘は 放逸に 怖畏を見ある 或は

abhabbo parihānāya nibbānass'eva santike.

不可能   退転には   涅槃の/正に  付近

(不放逸を楽しめる、或いは放逸に怖畏を見ある比丘は、退転すべからずして、正に涅槃近くにあり。)

いそしむことを楽しみ、放逸におそれをいだく修行僧は、堕落するはずはなく、すでにニルヴァーナの近くにいる。

 abhabbo: abhabba の nom. sg. m.

  abhabba: a. [a-bhabba] 不可能なる, 不能の

   bhabba: a. [bhavati の grd.]*14 可能の, 出来る

    bhavati: [√bhū]*15 ある, 存在する

 parihānāya: parihāna の dat. sg.

   parihāna: n. [pari-hāna] 退失, 衰退

   pari-: pref. 円, 遍ねく, 完全に, 強意. 完全性などを意味する*16

   hāna: n. [hā-ana*17] 退, 退失, 捨棄

    √: 捨てる, 行く

    -ana: 名詞・形容詞を形成する*18

 nibbānass'eva: nibbānassa*19 + eva

  nibbānassa: nibbāna の gen. sg.

   nibbāna: n. [ni-vā*20-na] 涅槃, 寂滅

    ni-:  外に, 前へ, 下に, 中に, 下方に, 中で, 下で *21

    √: 行く, 吹く, 滅する, 香る

    -na: 名詞を形成する*22

  eva: adv. が, こそ, のみ, だけ

 santike: santika の loc. sg.

  santika: a. n. [sa*23-antika] 付近, 面前

   sa: =saha  prep. 共に, 有する, 同じ

   antika: a. 近い