29.
Appamatto pamattesu, suttesu bahu-jāgaro,
不放逸なる 放逸者の間に 眠れる者の間に よく覚めたる
abal'assaṃ va sīgh'asso hitvā yāti sumedhaso.
駑馬を 如し 駿馬が 捨てて 行く 善慧なるは
(放逸なる者共の間に不放逸にして、眠れる者共の間によく目覚めたる善慧の者は、駑馬を置き去りにして行く駿馬の如し。)
怠りなまけている人々のなかで、ひとりつとめはげみ、眠っている人のなかで、ひとりよく目醒(めざ)めている思慮ある人は、疾(はや)く走る馬が、足のろの馬を抜いてかけるようなものである。
appamatto: appamatta の nom. sg.
appamatta: a. [a-pamatta*1] 不放逸の
a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不
pamatta: a. [pamajjati の pp.]*2 放逸なる, 放縦の, 我儘の
pamajjati: [pa-majjati] 酔う; 放逸となる, 我儘となる
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*3
majjati: [√mad(a)]*4 酔う; 夢中になる
√mad(a): 妄想, 注意深さの欠如, 忘失, 狂気
pamattesu: pamatta の loc. pl. m.
suttesu: sutta の loc. pl. m.
sutta: a. n. [supati の pp.]*5 眠れる, 睡眠, 眠り
supati: =suppati, soppati [√sup(a), Sk. svap] 眠る
bahu-jāgaro: bahu-jāgara の nom. sg. m.
bahu-jāgara: 多不寝
bahu: a. 多くの, 多の
jāgara: a. [√jāgar-a] 寤(さ)めたる, 不眠の
√jāgar(a): [Sk. jāgṛ] 覚醒
abal'assaṃ: a. abal'assa の acc. sg. m.
abal'assa: [abala*6-assa] 弱き馬, 駑馬(どば)
abala: a. [a-bala] 無力の, 弱き
a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不
bala: a. n. 強き; 力, 威力, 軍隊
assa: m. 馬
va: indecl. 如く
sīgh'asso: sīgh'assa の nom. sg. m.
sīgh'assa: [sīgha*7-assa] 駿馬
sīgha: a. 早き, 急速の
hitvā: =hitvāna [jahāti の ger.]*8 捨断して, 捨てて, 棄てて
jahāti: =jahati [√hā] 捨つ, 断ず*9
yāti: [√yā] 行く
sumedhaso: sumedhasa の nom. sg. m.
sumedhasa: a. [su-medhasa] 善慧の, 賢い
su-: pref. よき, 善き, 良き, 妙(たえ)なる, 易き, 極めて
medhasa: a. 賢き
30.
Appamādena Maghavā devānaṃ seṭṭhataṃ gato,
不放逸によりて マガヴァーは 神々の 最上に 達せる
appamādaṃ pasaṃsanti, pamādo garahito sadā.
不放逸を 褒む 放逸は 非難さる 常に
(不放逸によりてマガヴァーは神々の最上に達せり。(人々は)不放逸を褒む。放逸は常に非難さる。)
マガヴァー(インドラ神)は、つとめはげんだので、神々のなかで最高の者となった。つとめはげむことを人々はほめたたえる。放逸なることはつねに非難される。
appamādena: appamāda の ins. sg.
appamāda: m. [a-pamāda*10] 不放逸
pamāda: m. a. [pa-mad*11-a] 放逸, 放逸なる
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*12
√mad(a): 迷妄, 等閑, 忘却
-a: 名詞・形容詞を形成する*13
Maghavā: m. インドラ神, 帝釈天 nom. sg.
devānaṃ: deva の gen. pl.
deva: m. 天, 神, 王, 天皇, 陛下
seṭṭhataṃ: seṭṭhatā の acc. sg.
seṭṭhatā: f. [seṭṭha-tā] 最上
seṭṭha: a. 最上の, 最勝の, 殊勝の
-tā: 女性抽象名詞を形成する*14
gato: gata の nom. sg. m.
gata: a. [gacchati の pp.]*15 行ける, 達せる, 関係せる; 様子, 姿
gacchati: [√gam(u)]*16 行く
appamādaṃ: appamāda の acc. sg. m.
pasaṃsanti: pasaṃsati の pl.
pasaṃsati: [pa-saṃs] ほめる, 賞讃す
√saṃs(a): [Sk. śaṃs] ほめる
pamādo: pamāda の nom. sg.
garahito: garahita の nom. sg. m.
garahita: garahati の pp.*17
garahati: [√garah(a)] 呵責す, 叱る, 非難す
sadā: adv. 常に