蓮華草のブログ

ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。(中村元訳『ブッダの真理のことば・感興のことば』岩波文庫)

ダンマパダで学ぶパーリ語 13 (25. 26.)

25.

Uṭṭhānen'appamādena saṃyamena damena ca,

奮起により/不放逸により 自制により 調御により 又

dīpaṃ kayirātha medhāvī yaṃ ogho n'ābhikīrati.

島を 作すべし 智慧あるは 所の 暴流が 否/為し尽す

(奮起と不放逸と自制と調御によりて、智慧ある者は暴流の流し去ること無き島を作(な)すべし。)

思慮ある人は、奮い立ち、努めはげみ、自制・克己によって、激流もおし流すことのできない島をつくれ。

 uṭṭhānen'appamādena: uṭṭhānena*1 + appamādena

  uṭṭhānena: uṭṭhāna の ins. sg.

   uṭṭhāna: n. [ud*2-ṭhā*3-ana] 起立, 立礼, 起原, 奮起, 努力

    ud-: pref. 上方に, 上に, 昇って, 前へ*4

    √ṭhā: [Sk. ṣṭhā] 立つ, 立ち止まる, 存在する, ある状態でいる

    -ana: 名詞・形容詞を形成する*5

 appamādena: appamāda の ins.sg.

  appamāda: m. [a-pamāda*6] 不放逸

   a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不

   pamāda: m. a. [pa-mad*7-a] 放逸, 放逸なる

    pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*8

    √mad(a): 迷妄, 等閑, 忘却

    -a: 名詞・形容詞を形成する*9

 saṃyamena: saṃyama の ins. sg.

  saṃyama: =saññama  m. [saṃ-yam-a] 抑制, 制御, 自制; 節約, 節倹, 物惜しみ

   saṃ-: =sam-  pref. 共に, 沿って, 充分に, 完全に*10

   √yam(u): 抑制, 自制

 damena: dama の ins. sg.

  dama: n. [dam-a] 調御, 調伏, 訓練

   √dam(u): 飼いならす

 ca: conj. と, そして, また

 dīpaṃ: dīpa の acc. sg.y

  dīpa: m. n. 洲, 洲渚, 島, 庇護所

 kayirātha: koroti の opt. 2pl.*11

  karoti: [√kar(a), Sk. kṛ] なす, 行う, 作る

 medhāvī: medhāvin の nom. sg. m.*12

   medhāvin: a. [medhā-in*13] 智慧ある, 賢き

   medhā: f. 慧, 智慧

   -in: 所有形容詞を形成する*14

 yaṃ: ya の acc. sg. m.*15

  ya: pron. rel. 所のもの

 ogho: ogha の nom. sg.

  ogha: m. 暴流, 流, 洪水

 n'ābhikīrati: na + abhikīrati*16

  na: adv. なし

  abhikīrati: abhi- + kīrati

   abhi-: prep. 対して, 向って, 勝れて, 過ぎて, 全面

   kīrati: =karīyati [karoti の pass.]*17 なされる

 

26.

Pamādaṃ anuyuñjanti bālā dummedhino janā,

放逸に   専心す   愚かなる 悪慧ある 者等は

appamādaṃ ca medhāvī dhanaṃ seṭṭhaṃ va rakkhati.

不放逸を   又 智慧あるは 財を  最上の 如く 守る

(愚かにして悪慧ある者らは放逸に耽る。されど智慧ある者は最上の財をまもるが如く不放逸をまもる。)

知識乏しき愚かな人々は放逸にふける。しかし心ある人は、最上の財宝(たから)をまもるように、つとめはげむのをまもる。

 pamādaṃ:  pamāda の acc. sg.

 anuyuñjanti: anuyuñjati の pl.

  anuyuñjati: [anu-yuñjati] 実践する, 従事する, 実行する, 専心する

   anu-: pref. ~にちなんで, に沿って, にしたがって, の近くで, の後ろで,  ~より少なく, ~の結果, ~の下で*18

   yuñjati: [√yuj(a)]*19 軛す, 結合す; 努力す

 bālā:  bāla の nom. pl.

   bāla: a. 愚なる, 愚痴の, 無知の; 若き, 新しき

 dummedhino: dummedhin の nom. pl.

  dummedhin: a. [du-medha*20-in] 悪慧ある, 愚钝な

   du-: pref. 悪き, 難き

 janā: jana の nom. pl.

  jana: m. 人, 人々

 appamādaṃ: appamāda の acc. sg.

 dhanaṃ: dhana の acc. sg.

  dhana: n. [dhan-a] 財, 財物, 財産

   √dhan(a): 実る

 seṭṭhaṃ: seṭṭha の acc. sg.

  seṭṭha: a. 最上の, 最勝の, 殊勝の

 va: indecl. 如く

 rakkhati: [√rakkh(a)] 護る, 守る, 守護す