23.
Te jhāyino sātatikā niccaṃ daḷha-parakkamā,
所の者 禅定ある 常恒なる 常に 強固に努力せる
phusanti dhīrā nibbānaṃ yogakkhemaṃ anuttaraṃ.
達す 賢者等は 涅槃に 瑜伽安穏に 無上の
(禅定あり、常恒にして、常に強固に努力せる賢者らは、無上の安穏たる涅槃に達す。)
(道に)思いをこらし、堪え忍ぶことつよく、つねに健(たけ)く奮励する、思慮ある人々は、安らぎに達する。これは無上の幸せである。
te: ta の nom. acc. pl. m.*1
ta: pron. それ
jhāyino: jhāyin の nom. pl. m.*2
jhāyin: a. m. [jhā-in*3] 禅定ある, 静慮する; 禅定者, 静慮者, 禅師
√jhā: =jhe 考える
-in: 所有形容詞を形成する*4
sātatikā: sātatika の nom. pl. m.
sātatika: a. [satata*5-ika] 常恒(じょうごう)の, 堅忍不抜の
satata: a. [sa-tata] 常の, 継続の
sa: =saha prep. 共に, 有する, 同じ
tata: tanoti の pp.*6
tanoti: [√tan(u)]*7 伸ばす, 拡げる
-ika: 名詞・形容詞を形成する*8
niccaṃ: adv. [nicca の acc.]*9 常に
nicca: a. 常の, 常住の
daḷha-parakkamā: daḷha-parakkama の nom. pl. m.
daḷha-parakkama: カ励, 強い努力
daḷha: a. 堅固の, 確固たる
parakkama: m. 努力, 勇猛
phusanti: phusati の pl.
phusati: [√phus(a), Sk. spṛś] 触る, 接触す, 蝕達(体得)す
dhīrā: dhīra の nom. pl. m.
dhīra: a. m. [dhī-ra] 堅固な, 賢き, 賢者, 慧者, 英賢
√dhī: 智, 知, 理解, 想像, 概念
-ra: 名詞・形容詞を形成する*10
nibbānaṃ: nibbāna の acc. sg.
nibbāna: n. [ni-vā*11-na] 涅槃, 寂滅
ni-: 外に, 前へ, 下に, 中に, 下方に, 中で, 下で *12
√vā: 行く, 吹く, 滅する, 香る
-na: 名詞を形成する*13
yogakkhemaṃ: yogakkhema の acc. sg.
yogakkhema: [yoga-khema*14] 瑜伽安穏(ゆがあんのん)
yoga: m. [yuj*15-a]*16 軛, 束縛, 繋縛; 結合, 関係; 瑜伽, 瞑想, 観行, 修行, 努力
√yuj(a): 結合, 専心, 抑制, 慎み, 観行
-a: 名詞・形容詞を形成する*17
khema: a. n. 安穏なる, 平安の; 安穏 =涅槃
anuttaraṃ: anuttara の acc. sg. n.
anuttara: a. [an-uttara] 無上の, より上がない, 最高の, 無上士
an-: =a- pref. 否定を示す. 無, 非, 不. 母音の前では an となる
uttara: a. [ud*18-tar-a] 超える
ud-: pref. 上方に, 上に, 昇って, 前へ*19
√tar: [Sk. tṝ] 浮く, こえる
24.
Uṭṭhānavato satimato suci-kammassa nisamma-kārino
奮励努力せる 熟慮せる 浄業なる 慎重に行なへる
saññatassa dhamma-jīvino appamattassa yaso'bhivaḍḍhati.
自制せる 法に従ひて生きる 不放逸なる 名声が/増大す
(奮励努力し、熟慮し、行なひは浄く、深重に行なひ、自制し、法に従ひて生き、不放逸なるは、その名声が増す。)
こころはふるい立ち、思いつつましく、行ないは清く、気をつけて行動し、みずから制し、法(のり)にしたがって生き、つとめはげむ人は、名声が高まる。
uṭṭhānavato: uṭṭhānavat の gen. sg. m.*20
uṭṭhānavat: =uṭṭhānavant a. [uṭṭhāna-vat] 奮起ある, 努力する
uṭṭhāna: n. [ud*21-ṭhā*22-ana] 起立, 立礼, 起原, 奮起, 努力
√ṭhā: [Sk. ṣṭhā] 立つ, 立ち止まる, 存在する, ある状態でいる
-ana: 名詞・形容詞を形成する*23
-vat: =vant 所有形容詞を形成する*24
satimato: satimat の gen. sg. m.
satimat: =satimant a. [sati-mat] 具念の, 有念者
sati: f. [sar*25-ti] 念, 憶念, 記憶, 正念
√sar(a): [Sk. smṛ] 念ずる, 熟慮する
-ti: 女性動作・動作主名詞を形成する*26
-mat: =mant 所有形容詞を形成する*27
suci-kammassa: suci-kamma の gen. sg.
suci-kamma: 浄業
suci: a. n. [suc-i] 浄き, 清浄の, 清浄
√suc(a): [Sk. śuc] 浄める
-i: 名詞・形容詞を形成する*28
kamma: n. [kar*29-ma] 業, 行為, 作業, 家業, 羯磨, 儀式
√kar(a): [Sk. kṛ] なす, 作す, 作る
-ma: 抽象名詞, 動作主名詞, 形容詞を形成する*30
nisamma-kārino: nisamma-kārin の gen. sg.
nisamma-kārin: 慎重に行なう
nisamma: adv. [nisāmeti の ger.]*31 注意深く, 慎重に
nisāmeti: [ni-sāmeti] 注意す, 傾聴す, 心する
ni-: 外に, 前へ, 下に, 中に, 下方に, 中で, 下で *32
sāmeti: [sammati の caus.]*33 静める, 止める, 止息さす
sammati: [√sam(u), Sk. śam]*34 静まる, 寂止す, 休息す, 住む
kārin: a. [kar*35-in] 作す, 行う, 作者
-in: 所有形容詞を形成する*36
saññatassa: saññata の gen. sg. m.
saññata: =saṃyata a. [saṃyamati の pp.]*37 抑制せる, 制御せる, 自制せる
saṃyamati: [saṃ-yamati] 抑制す, 自制す
saṃ-: =sam- pref. 共に, 沿って, 充分に, 完全に*38
yamati: [√yam(u)] 自制す, 抑制す
dhamma-jīvino: dhamma-jīvin の gen. sg. m.
dhamma: [dhar-ma]*39 m. n. 法, 教法, 真理, 正義
√dhar(a): [Sk. dhṛ] 保つ, 支える
-ma: 抽象名詞, 動作主名詞, 形容詞を形成する*40
jīvin: a. [jīv-in] 生命ある, 生存する
√jīv(a): 生きる
appamattassa: appamatta の gen. sg. m.
appamatta: a. [a-pamatta*41] 不放逸の
pamatta: a. [pamajjati の pp.]*42 放逸なる, 放縦の, 我儘の
pamajjati: [pa-majjati] 酔う; 放逸となる, 我儘となる
majjati: [√mad(a)]*43 酔う; 夢中になる
yaso'bhivaḍḍhati: yaso + abhivaḍḍhati*44
yaso: yasa の nom. sg.
yasa: n. 名称, 称誉, 名声
abhivaḍḍhati: [abhi-vaḍḍhati] 増大する, 生育する
abhi-: prep. 対して, 向って, 勝れて, 過ぎて
vaḍḍhati: [√vaḍḍh(a)] 増大する, 増す, 生長す