381.
Pāmojja-bahulo bhikkhu, pasanno buddha-sāsane,
喜びに満てる 比丘は 喜べる 仏の教えを
adhigacche padaṃ santaṃ, saṅkhār'ūpasamaṃ sukhaṃ.
到達すべし 境地に 寂静の 行の静まれる 安楽なる
(喜びに満ち、仏の教えを喜べる比丘は、行の静まり安楽なる寂静の境地に到達すべし。)
喜びにみちて仏の教えを喜ぶ修行僧は、動く形成作用の静まった、幸いな、安らぎの境地に達するであろう。
pāmojja-bahulo: pāmojja-bahula の nom. sg. m.
pāmojja: =pāmujja n. [pamodati の grd.]*1 悦, 喜悦, 勝喜, 欣悦
pamodati: [pa-modati] 喜ぶ,満足する
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*2
modati: [√mud(a)]*3 喜ぶ, 喜悦す
bahula: a. [bahu-la] 多く, 多数, 富める, 熱心な, 屢々の
bahu: a. 多くの, 多の adv. 多く
-la: 形容詞・名詞を形成する*4
bhikkhu: m. [bhikkh-u] 比丘, 苾芻, 乞者, 乞食者
√bhikkh(a): [Sk. bhikṣ] 乞求, 乞食
-u: 名詞・形容詞を形成する*5
pasanno: pasanna の nom. sg. m.
pasanna: a. [pasīdati の pp.]*6 明浄の, 澄浄の, 浄信ある, 已信の, 喜べる
pasīdati: [pa-sīdati] 浄まる, 喜ぶ, 信ずる
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*7
sīdati: [√sīd(a), Sk. śad] 沈む, 没す
buddha-sāsane: buddha-sāsana の loc. sg.*8
buddha: a. m. [bujjhati の pp.]*9 覚った, 目覚めたる, 覚知せる; 覚者, 仏陀, 仏
bujjhati: =bodhati [√budh(a)]*10 覚る, 目覚む
sāsana: n. [sās-ana] 教, 教説, 信書, 使書, 通牒
√sās(a): [Sk. śās] 教諭, 教導
adhigacche: adhigacchati の opt.*12
adhigacchati: [adhi-gacchati] 到達す, 証得す
adhi-: pref. 上に, ついて, 増上*13
padaṃ: pada の acc. sg.
pada: n. [pad-a] 足; 足跡, 歩; 句, 語法; 場所
√pad(a): 行く
-a: 名詞・形容詞を形成する*15
santaṃ: santa の acc. sg. n.
santa: a. [sammati の pp.]*16 寂静の, 寂止の, 寂者
sammati: [√sam(u), Sk. śam]*17 静まる, 寂止す, 休息す, 住む
saṅkhār'ūpasamaṃ: saṅkhār'ūpasama の acc. sg.
saṅkhār'ūpasama: saṅkhāra + upasama*18
saṅkhāra: m. [saṃ*19-kar*20-a] 行, 為作(行為とその習慣カ), 形成カ, 現象
upasama: m. [upa-sam-a] 寂静, 寂止, 休息, 止息
upa-: pref. ~に, ~に向かって, 近くに, ~と一緒に, ~のそばで, ~のように, ~まで, (apa と逆に)下に, 少なく*21
√sam(u): [Sk. śam] 平安, 静寂
sukhaṃ: sukha の acc. sg. m.
sukha: a. n. 楽, 安楽, 幸福
382.
Yo have daharo bhikkhu, yuñjati buddha-sāsane,
所の 実に 若き 比丘 専心す 仏の教えに
so'maṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā mutto'va candimā.
其は/この 世を 輝かしむ 雲より 脱せる/如く 月が
(実に仏の教えに専心せる若き比丘、そはこの世を輝かしむ。雲より脱せる月が如く。)
たとい年の若い修行僧でも、仏の道にいそしむならば、雲を離れた月のように、この世を照らす。
yo: ya の nom. sg. m.*22
ya: pron. rel. 所のもの
have: adv. [ha-ve] 実に
ha: adv. 必ず, 必ずや, 実に
ve: adv. 実に
daharo: dahara の nom. sg. m.
dahara: a. 幼き, 若き, 幼少の
yuñjati: [√yuj(a)]*23 軛す, 結合す; 努力す
√yuj(a): 結合, 専心, 抑制, 慎み, 観行
so'maṃ: so + imaṃ*24
so: ta の nom. sg. m.*25 それは, 彼は
ta: pron. それ
imaṃ: ayaṃ の acc. sg. m.*26
ayaṃ: pron. これ, この
pabhāseti: [pabhāsati の caus.]*27 かがやかす, 明らかにする =obhāseti
pabhāsati: [pa-bhāsati] 告げる, のベる, 話す; 輝く
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*28
bhāsati: [√bhās(u), Sk. bhāṣ] 照る, 輝やく
abbhā: abbha の abl. sg.*29
abbha: n. 雲, 黒雲 f. abbhā
mutto'va: mutto + iva*30
mutto: mutta の nom. sg. m.
mutta: a. [muñcati の pp.]*31 脱せる, 解脱せる, 放出の
iva: indecl. 如く
candimā: f. 月 m. candima nom. sg.