225.
Ahiṃsakā ye munayo, niccaṃ kāyena saṃvutā,
不害の 所のもの 牟尼達 常に 身により 御せる
te yanti accutaṃ ṭhānaṃ yattha gantvā na socare.
其等は 行く 不死の 所へ の所へ 行きて 否 愁ふ
(不害にして常に身を御せる牟尼たち、それ等は行きて愁ふこと無き不死の場所へ赴く。)
生きものを殺すことなく、つねに身をつつしんでいる聖者は、不死の境地(くに)におもむく。そこに至れば、憂えることがない。
ahiṃsakā: ahiṃsaka の nom. pl. m.
ahiṃsaka: a. [a-hiṃsaka] 不害の
a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不
hiṃsaka: a. m. [hiṃs-aka] 殺害者
√hiṃs(a): 害
-aka: 動作名詞・形容詞を形成する*1
ye: ya の nom. pl. m.*2
ya: pron. rel. 所のもの
munayo: muni の nom. pl.*3
muni: m. 牟尼, 寂黙, 黙者, 賢人
niccaṃ: adv. [nicca の acc.]*4 常に
nicca: a. 常の, 常住の
kāyena: kāya の ins. sg.
kāya: m. 身, 身体, 集まり
saṃvutā: saṃvuta の nom. pl. m.
saṃvuta: a. [saṃvarati の pp.] 防護せる, 制御せる; 閉じたる, 結べる
saṃvarati: [saṃ-var] 防護す, 制御す
saṃ-: pref. 共に, 正しく, 集まる, 同じ, 強意*5
√var(a): [Sk. vṛ] 覆う
te: ta の nom. pl.*6
ta: pron. それ
yanti: yāti の pl.
yāti: [√yā] 行く, 達す
accutaṃ: accuta の acc. sg. n.
accuta: a. [a-cuta]*7 不死の, 不滅の, 涅槃
a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不
cuta: a. [cavati の pp.]*8 死没せる, 没せる, 死せる
cavati: [√cu, Sk. cyu]*9 死す, 死没す
ṭhānaṃ: ṭhāna の acc. sg.
ṭhāna: n. 処. 場所, 住処, 在定, 状態, 点, 理由, 原因, 道理
yattha: adv. [ya-tha]*10 所のその場所へ, ~の所へ
-tha: 場所を表す副詞を形成する*11
gantvā: gacchati の ger.*12
na: adv. なし
socare: socati の mid. pl.*14
socati: [√suc(a), Sk. śuc]*15 愁う, うれう, 悲しむ
226.
Sadā jāgaramānānaṃ, ahorattānusikkhinaṃ,
常に 目覚めたる 日夜学べる
nibbānaṃ adhimuttānaṃ atthaṃ gacchanti āsavā.
涅槃を 志向せる者の 義を 去る 諸漏は
(つねに目覚め、日夜学び、涅槃や義を志向せる者の諸漏は去る。)
人がつねに目ざめていて、昼も夜もつとめ学び、ニルヴァーナを得ようとめざしているならば、もろもろの汚れは消え失せる。
sadā: adv. 常に
jāgaramānānaṃ: jāgaramāna の gen. pl. m.
jāgaramāna: jāgarati の ppr.*16
jāgarati: =jaggati [√jāgar] 警寤す, 眠らない
√jāgar(a): [Sk. jāgṛ] 目覚め
ahorattānusikkhinaṃ: ahorattānusikkhin の gen. pl. m.*17
ahorattānusikkhin: aho + ratta + anusikkhin*18
aho: =aha n. 日
ratta: =ratti n. 夜 f. rattā
anusikkhin: a. [anu-sikkh-in] 随学する, 学習する
anu-: pref. 随いて, 次に, 順じて, 従って, 倶に
√sikkh(a): [Sk. śikṣ] 学ぶ
-in: 所有形容詞を形成する*19
nibbānaṃ: nibbāna の acc. sg.
nibbāna: n. [Sk. nirvāṇa] 涅槃, 寂滅
adhimuttānaṃ: adhimutta の gen. pl. m.*20
adhimutta: a. [adhimuccati の pp.]*21 信解せる, 勝解せる, 志向せる
adhimuccati: [adhi-muccati] 勝解する, 信解する, 心を向ける, 志向する
adhi-: pref. 上に, ついて, 増上*22
muccati: [muñcati の pass.]*23 脱す
muñcati: [√muc(a)]*24 脱す, のがれる, 自由になる, 放つ(言葉を)
atthaṃ: attha の acc. sg.
attha: m. n. 義, 利益, 道理, 意味, 必要, 裁判
gacchanti: gacchati の pl.
āsavā: āsava の nom. pl.
āsava: m. 漏, 流漏, 煩悩, 酒