212.
Piyato jāyatī soko, piyato jāyatī bhayaṃ,
愛しきより 生ず 愁ひが 愛しきより 生ず 恐れが
piyato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ.
愛しきより 脱せる者に 無し 愁ひは 如何でか 恐れが
(愛しきものより愁いが生じ、愛しきものより恐れが生ず。愛しきものより脱せる者に愁ひのあること無し。如何でか恐れあらむ。)
愛するものから憂いが生じ、愛するものから恐れが生ずる、愛するものを離れたならば、憂いは存在しない。どうして恐れることがあろうか?
piyato: piya の abl. sg.*1
piya: a. 愛, 可愛の, 所愛
jāyatī: =jāyati [janati の pass.] 生まれる, 再生する
janati: [√jan(a)] 生ずる, 産む
soko: soka の nom. sg.
soka: m. [suc*2-ka] 愁, 憂, うれい
√suc(a): [Sk. śuc] 愁う, 憂う
-ka: 動作主名詞・形容詞を形成する*3
bhayaṃ: n. bhaya の nom. sg.
bhaya: n. m. [bhī-a*4] 怖, 怖畏, 恐怖
√bhī: 恐怖
-a: 名詞・形容詞を形成する*5
vippamuttassa: vippamutta の gen. sg. m.
vippamutta: a. [vi-pamutta*6] 脱せる, 自由となれる
vi-: pref. ばらばらに, 離れて, ~なしに. 分離, 相違, 分散を意味する. 強意*7
pamutta: a. [pamuñcati の pp.]*8 脱せる, 自由になれる
pamuñcati: [pa-muñcati] 脱す, 解脫す, 出す, 放つ; 捨つ, 自由にす
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*9
muñcati: [√muc(a)]*10 脱す, のがれる, 自由になる, 放つ
n'atthi: na*11 + atthi
na: adv. なし
atthi: [√as(a)]*12 ある, 存在する
kuto: [ku の abl.] どこから, いかなる理由で
ku: =ka いかなる; 悪き, 邪なる; 小さな
213.
Pemato jāyatī soko, pemato jāyatī bhayaṃ,
愛より 生ず 愁ひが 愛より 生ず 恐れが
pemato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ.
愛より 脱せる者に 否/ある 愁ひは 如何でか 恐れが
(愛より愁ひが生じ、愛より恐れが生ず。愛より脱せる者に愁ひ無し。如何でか恐れあらむ。)
愛情から愁いが生じ、愛情から恐れが生ずる。愛情を離れたならば愁いが存在しない。どうして恐れることがあろうか?
pemato: pema の abl. sg.*13
pema: n. 愛, 愛情
214.
Ratiyā jāyatī soko, ratiyā jāyatī bhayaṃ,
快楽より 生ず 愁ひが 快楽より 生ず 恐れが
ratiyā vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ.
快楽より 脱せる者に 否/ある 愁ひは 如何でか 恐れが
(快楽より愁ひが生じ、快楽より恐れが生ず。快楽より脱せる者に愁ひのあること無し。如何でか恐れあらむ。)
快楽から愁いが生じ、快楽から恐れが生ずる。快楽を離れたならば愁いが存在しない。どうして恐れることがあろうか?
ratiyā: rati の abl. sg.*14
rati: f. [ram-ti] 楽, 喜楽
√ram(u): 遊ぶ, 休む, 喜ぶ, 性交渉を持つ
-ti: 女性動作・動作主名詞を形成する*15
215.
Kāmato jāyatī soko, kāmato jāyatī bhayaṃ,
欲より 生ず 愁ひが 欲より 生ず 恐れが
kāmato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ.
欲より 脱せる者に 否/あり 愁いは 如何でか 恐れが
(欲より愁ひが生じ、欲より恐れが生ず。欲より脱せる者に愁ひのあること無し。如何でか恐れあらむ。)
欲情から愁いが生じ、欲情から恐れが生ずる。欲情を離れたならば愁いが存在しない。どうして恐れることがあろうか?
kāmato: m. kāma の abl. sg.*16
kāma: m. n. [kam*17-a] 欲, 愛欲, 欲念, 欲情, 欲楽
√kam(u): 欲す, 楽しむ
216.
Taṇhāya jāyatī soko, taṇhāya jāyatī bhayaṃ,
渇欲より 生ず 愁ひが 渇欲より 生ず 恐れが
taṇhāya vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ.
渇欲より 脱せる者に 否/ある 愁ひは 如何でか 恐れが
(渇欲より愁ひが生じ、渇欲より恐れが生ず。渇欲より脱せる者に愁ひのあること無し。如何でか恐れあらむ。)
妄執から愁いが生じ、妄執から恐れが生ずる。妄執を離れたならば愁いが存在しない。どうして恐れることがあろうか?
taṇhāya: taṇhā の abl. sg.*18
taṇhā: f. [Sk. tṛṣṇā] 渇愛, 愛, 愛欲
tṛṣṇā: 渇き; 欲望, 貪欲