200.
Susukhaṃ vata jīvāma yesaṃ no n'atthi kiñcanaṃ,
大ひに楽しく 実に 生く 所の者 我等に 否/ある 何物も
pītibhakkhā bhavissāma devā ābhassarā yathā.
喜を食む者等 たらむ 神々 光音天等 の如くに
(何物をも所有せざる我らは実に大ひに楽しく生く。光音天の神々の如くに喜びを食む者らたらむ。)
われらは一物をも所有していない。大いに楽しく生きて行こう。光り輝く神々のように、喜びを食む者となろう。
susukhaṃ: adv. [susukha の acc.]*1 大いに楽しく
susukha: su- + sukha
su-: pref. よき, 善き, 良き, 妙(たえ)なる, 易き, 極めて
vata: adv. 実に
jīvāma: jīvati の 1pl.*2
jīvati: [√jīv(a)] 生きる, 生存する
yesaṃ: ya の gen. pl. m.*3
ya: pron. rel. 所のもの
no: ma の gen. pl.*4
ma: pron. [nom. ahaṃ] 私
n'atthi: na*5 + atthi
na: adv. なし
atthi: [√as(a)]*6 ある, 存在する
kiñcanaṃ: kiñcana の nom. sg.
kiñcana: =kiñci a. n. [kiṃ*7-cana] 何か, 何ものか, 障碍, 障
kiṃ: ka の nom. sg. n.*8 何, いかに, いかなる
ka: pron. inter. 誰? 何?
-cana: 疑問代名詞について不定代名詞を形成する*9
pīti-bhakkhā: pīti-bhakkha の nom. pl. m.
pīti-bhakkha: 喜を食とする
pīti: f. [pī-ti] 喜, 喜悦
√pī: 喜ぶ
-ti: 女性動作・動作主名詞を形成する*10
bhakkha: a. m. [bhakkh-a] 食する, 所食, 食物
√bhakkh(a): [Sk. bhakṣ] 食べる
-a: 名形容詞を形成する*11
bhavissāma: bhavissati の 1pl.*12
bhavissati: [bhavati の fut.]*13 あるであろう, 相違ない
bhavati: [√bhū]*14 ある, 存在する
devā: deva の nom. pl.
deva: m. 天, 神, 王. 天皇, 陛下
ābhassarā: ābhassara の nom. pl. m.
ābhassara: [ābhā-sara*15] 光音天
ābhā: f. [ā-bhā] 光, 光明
ā-: pref. prep. まで, から, 此方へ*16
√bhā: 輝く
sara: m. [sar-a] 声, 母音
√sar(a): [Sk. svar] 音, 音をたてる; 歌う, ほめる; 輝く, 明るい
yathā: adv. [ya-thā] ~の如くに, ~の如し
-thā: 代名詞につき様子の副詞を形成する*17
201.
Jayaṃ veraṃ pasavati, dukkhaṃ seti parājito,
勝利は 怨みを 生す 苦しみて 臥す 敗れたるは
upasanto sukhaṃ seti hitvā jaya-parājayaṃ.
静まれるは 安らかに 臥す 捨てて 勝敗を
(勝利は怨みを生(な)す。敗れたる者は苦しみて臥す。勝敗を捨てて静まれる者は安らかに臥す。)
勝利からは怨みが起る。敗れた人は苦しんで臥す。勝敗をすてて、やすらぎに帰した人は、安らかに臥す。
jayaṃ: jaya の nom. sg.
Jaya: m. [ji-a*18] 勝利, 征服
√ji: 征服する, 勝利する
veraṃ: vera の acc. sg.
vera: n. 怨, 怨心, 怨恨, 敵意, うらみ
pasavati: [pa-su*19] 産出す, 生ず
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*20
√su: [Sk. ṣu] 出産
dukkhaṃ: adv. [dukkha の acc.]*21 苦しみて
dukkha: a. n. [dukkh-a] 苦, 苦痛, 苦悩
√dukkh(a): [Sk. duḥkh] 苦, 苦痛, 不快, 困難, 不安
seti: =sayati [√sī, Sk. śī]*22 臥す, 横臥す, 就寝す, 住す
parājito: parājita の nom. sg. m.
parājita: a. [parājeti の pp.]*23 敗北せる, 負けた
parājeti: [parā-jeti] 敗北す, 負け
parā-: 離れて, 戻って, 逆に, 外れて, 上に*24
jeti: =jayati [√ji]*25 勝つ
upasanto: upasanta の nom. sg. m.
upasanta: a. [upasammati の pp.]*26 寂静なる, 静まれる
upasammati: [upasamati の pass.]*27 寂止す, 静まる
upasamati: [upa-sam]*28 静まる, 寂止す
upa-: pref. ~に, ~に向かって, 近くに, ~と一緒に, ~のそばで, ~のように, ~まで, (apa と逆に)下に, 少なく*29
√sam(u): [Sk. saṃ] 安らぎ
sukhaṃ: adv. [sukha の acc. sg.]*30 安楽に
hitvā: =hitvāna [jahāti の ger.]*31 捨断して, 捨てて, 棄てて
jahāti: =jahati [√hā]*32 捨つ, 断ず
jaya-parājayaṃ: jaya-parājaya の acc. sg.
jaya-parājaya: 勝敗
parājaya: m. [parā-jaya] 敗北, 負け
202.
N'atthi rāga-samo aggi, n'atthi dosa-samo kali,
否/ある 貪欲に等しき 火は 否/ある 瞋に等しき 不運の賽の目は
n'atthi khandha-samā dukkhā, n'atthi santi-paraṃ sukhaṃ.
否/ある 蘊に等しき 苦しみは 否/ある 寂静に勝る 楽は
(貪欲に等しき火のあること無し。瞋(しん)に等しき不運の賽の目のあること無し。蘊(うん)に等しき苦しみのあること無し。寂静にまさる楽のあること無し。)
愛欲にひとしい火は存在しない。ばくちに負けるとしても、憎悪にひとしい不運は存在しない。
このかりそめの身にひとしい苦しみは存在しない。やすらぎにまさる楽しみは存在しない。
rāga-samo: rāga-sama の nom. sg. m.
rāga: m. [raj-a*33] 貪, 貪欲, 染; 染色, 色彩
√raj: 貪, 染
sama: a. 同じ, 同ーの, 平等の, 正しき, まさしき
aggi: m. [agg-i] 火, 火神, 火天 nom. sg.
√agg(a): [Sk. agni] 曲がりくねって動く
-i: 名詞・形容詞を形成する*34
dosa-samo: dosa-sama の nom. sg. m.
dosa-sama: 瞋に等しき
dosa: m. 瞋, 瞋恚
kali: m. 不利玉(サイコロ), 不運, 邪悪なる
khandha-samā: khandha-sama の nom. pl. m.
khandha: m. 蘊, あつまり, 肩, 幹, 茎
dukkhā: dukkha の nom. pl.
santi-paraṃ: santi-para の nom. sg. n.
santi: f. [sam*35-ti] 寂静, 寂止, 寂滅
para: a. 他の, 彼方の, 上の
sukhaṃ: sukha の nom. sg.