176.
Ekaṃ dhammaṃ atītassa musā-vādissa jantuno,
一なる 法を 逸脱せる 偽りて説く 者に
vitiṇṇa-para-lokassa, n'atthi pāpaṃ akāriyaṃ.
他界を捨てたる 否/ある 悪は 為すべからざる
(一なる法を逸脱し、偽りて説き、他界を捨てたる者に、為すべからざる悪のあること無し。)
唯一なることわりを逸脱し、偽りを語り、彼岸の世界を無視している人は、どんな悪でもなさないものは無い。
ekaṃ: eka の acc. sg. m.
eka: a. num. 一, 一つ, 或る
dhammaṃ: dhamma の acc. sg.
dhamma: [dhar*1-ma] m. n. 法, 教法, 真理, 正義
√dhar(a): [Sk. dhṛ] 持す
-ma: 抽象名詞, 動作主名詞, 形容詞を形成する*2
atītassa: atīta の gen. sg. m.
atīta: a. n. [ati-ita*3] 過ぎ去れる, 過去の, 過去
ati-: pref. 超えて, 横切って, 上に, 過ぎ去って, 非常に, とても (超過を表す)*4
ita: eti の pp.*5
eti: [√i]*6 行く
musā-vādissa: musā-vādin の gen. sg. m.*7
musā-vādin: 妄語者
musā: adv. 偽りて, 妄, 虚妄に
vādin: a. [vad*8-in] 説者, 主張者, 論師
√vad(a): 説く
-in: 所有形容詞を形成する*9
jantuno: jantu の gen. sg.*10
jantu: m. [jan-tu] 人, 有情
√jan(a): 生まれる, つくられる
-tu: 名詞を形成する*11
vitiṇṇa-para-lokassa: vitiṇṇa-para-loka の gen. sg. m.
vitiṇṇa-para-loka: 他界を捨てたる
vitiṇṇa: a. [vitarati の pp.]*12 越度せる, 越えたる, 捨てたる
vitarati: [vi-tarati] 越度す, 度脱す
vi-: pref. ばらばらに, 離れて, ~なしに. 分離, 相違, 分散を意味する. 強意*13
tarati: [√tar(a), Sk. tṛ] 渡る, 度脱す, こえる, 横切る
para-loka: 他界, 来世
para: a. 他の, 彼方の, 上の
loka: m. 世, 世間, 世界
n'atthi: na*14 + atthi
na: adv. なし
atthi: [√as(a)]*15 ある, 存在する
pāpaṃ: pāpa の nom. sg. n.
pāpa: a. n. 悪き, 悪, 悪人
akāriyaṃ: akāriya の nom. sg. n.
akāriya: =akaraṇīya a. [a-kāriya] 作すべからざる, 不応作の
a-: pref. 否定を示す. 無, 非, 不
kāriya: a. [karoti の grd.]*16 なさるべき
karoti: [√kar(a), Sk. kṛ]*17 なす, 行う, 作る
177.
Na ve kadariyā deva-lokaṃ vajanti,
否 実に 物惜しめるは 天界に 赴く
bālā have nappasaṃsanti dānaṃ,
愚者等は 実に 否/称ふ 施与を
dhīro ca dānaṃ anumodamāno,
賢者は 又 施与を 喜ぶ
ten'eva so hoti sukhī parattha.
故に/唯 其は 也 幸福 来世では
(実に物惜しめる者らは天界に赴くこと無し。実に愚者らは施与を称ふこと無し。されど賢者は施与を喜ぶ。それ故にただそは来世では幸福なり。)
物惜しみする人々は天の神々の世界におもむかない。愚かな人々はわかちあうことをたたえない。しかし心ある人は分ちあうことを喜んで、そのゆえに来世には幸せとなる。
ve: adv. 実に
kadariyā: kadariya の nom. pl. m.
kadariya: a. n. 卑しき, 物おしむ, 吝嗇の, 貪婪, 強欲
deva-lokaṃ: deva-loka の acc. sg.
deva-loka: 天界
deva: m. 天, 神, 王. 天皇, 陛下
vajanti: vajati の pl.
vajati: [√vaj(a), Sk. vraj] 行く, 達す
bālā: bāla の nom. pl.
bāla: a. 愚なる, 愚痴の, 無知の; 若き, 新しき
have: adv. [ha-ve] 実に
ha: adv. 必ず, 必ずや, 実に
nappasaṃsanti: na + pasaṃsanti*18
pasaṃsanti: pasaṃsati の pl.
pasaṃsati: [pa-saṃs] ほめる, 賞讃す
pa-: pref. 前に, 先に, 強意. 始動を意味する*19
√saṃs(a): [Sk. śaṃs] ほめる
dānaṃ: dāna の acc. sg.
dāna: n. [dā-na] 施, 布施, 施与
√dā: 施与
-na: 名詞を形成する*20
dhīro: dhīra の nom. sg. m.
dhīra: a. m. [dhī-ra] 堅固な, 賢き, 賢者, 慧者, 英賢
√dhī: 智, 知, 理解, 想像, 概念
-ra: 名詞・形容詞を形成する*21
ca: conj. と, そして, また
anumodamāno: anumodamāna の nom. sg. m.
anumodamāna: anumodati の ppr. mid.*22
anumodati: [anu-modati] 随喜す, 喜ぶ, 感謝す
anu-: pref. ~にちなんで, に沿って, にしたがって, の近くで, の後ろで, ~より少なく, ~の結果, ~の下で*23
modati: [√mud(a)]*24 喜ぶ, 喜悦す
ten'eva: tena*25 + eva
tena: ta の ins. sg. n.*26 それによって, それ故に
ta: pron. それ
eva: adv. が, こそ, のみ, だけ, 強意
so: ta の nom. sg. m.*27
hoti: =bhavati [√hū]*28 ある, 存在する
bhavati: [√bhū]*29 ある, 存在する
sukhī: sukhin の nom. sg. m.*30
sukhin: a. [sukh-in] 楽ある, 幸福の, 無害の, 具福者
√sukh(a): 幸福にする, 喜ばせる
parattha: adv. [para-tha*31] 他処に
-tha: 場所を表す副詞を形成する*32
178.
Pathavyā eka-rajjena saggassa gamanena vā,
大地の 一の王たるは 天に 行く事は 或は
sabba-lok'ādhipaccena sotā-pattiphalaṃ varaṃ.
一切世間の首領たるは 預流果が すぐれたる
(大地の唯一の王たることは、或ひは天に行くことは、全世界の首領たることは、預流果(よるか)がすぐれたるなり。)
大地の唯一の支配者となるよりも、天に至るよりも、全世界の主権者となるよりも、聖者の第一階梯(預流果)のほうがすぐれている。
pathavyā: pathavī の gen. sg.*33
pathavī: =paṭhavī f. 地, 大地, 土地
eka-rajjena: eka-rajja の ins. sg.
eka-rajja: eka + rajja
rajja: n. [rāj-ya] 王たること, 王国, 王位, 王権, 統治, 政権
rāj(a): 輝く, 統治する, 首領である
-ya: 中性名詞を形成する*34
saggassa: sagga の dat. sg.*35
sagga: (m.) [sar*36-ga] 天, 天界, 天国, 天上
√sar(a): [Sk. svar] 天国, 楽園
-ga: 主に形容詞を形成する*37
gamanena: gamana の ins. sg.
gamana: n. [gam-ana] 行くこと, 歩行, 旅行
√gam(u): 行く
-ana: 名詞・形容詞を形成する*38
vā: adv. conj. または, 或は
sabba-lok'ādhipaccena: sabba-lok'ādhipacca の ins. sg.
sabba-lok'ādhipacca: sabba-loka + adhipacca*39
sabba-loka: 一切世間
sabba: a. n. 一切の, すべて, 一切のもの
adhipacca: n. [adhi-pat-ya*40] 支配, 増上
adhi-: pref. 上に, ついて, 増上*41
√pat(a): 首領である, 統治する, 支配する
sotāpatti-phalaṃ: sotāpatti-phala の nom. sg.
sotāpatti-phala: 預流果
sotāpatti: f. [sota*42-āpatti] 預流, 預流果
sota: m. n. [su*43-ta] 流, 流水, 流口
√su: [Sk. sru] 流れる, 流れ出る
-ta: 名詞を形成する*44
āpatti: f. [ā-pad*45-ti] 入ること
ā-: pref. へ, で, に向かって, の近くに, までに, の限り, から離れて, じゅうに*46
√pad(a): 行く, 歩む, 近づく, 得る
-ti: 女性動作・動作主名詞を形成する*47
phala: n. [phal-a] 果, 果実, 結果
√phal(a): 果を成す
varaṃ: vara の nom. sg. n.
vara: a. m. n. すぐれた, 高貴の, 最上の; 恵与; 福利, 願望