266.
Na tena bhikkhu so hoti yāvatā bhikkhate pare,
否 それ故 比丘 そは なり 已故 乞食せむ 他に
vissaṃ dhammaṃ samādāya, bhikkhu hoti na tāvatā.
生臭き 法を 受持して 比丘 なり 否 それ故に
(他に乞食(こつじき)せむことのみ故に、それ故にそは比丘(乞食者)に非ず。生臭き法を受持したるは、それが故に比丘たること無し。)
他人に食を乞うからとて、それだけでは〈托鉢僧〉なのではない。汚らわしい行ないをしているならば、それでは〈托鉢僧〉ではない。
na: adv. なし
tena: ta の ins. sg. m. n.*1 それによって, それ故に
ta: pron. それ
bhikkhu: m. [bhikkh-u] 比丘, 苾芻, 乞者, 乞食者
√bhikkh(a): [Sk. bhikṣ] 乞求, 乞食
-u: 名詞・形容詞を形成する*2
so: ta の nom. sg. m.*3 それは, 彼は
hoti: =bhavati [√hū] ある, 存在する*4
yāvatā: adv. [yāvat の abl.]*5 ~所のそれだけで, ~である限り
yāvat: =yāvant pron. rel. 所のそれだけ
bhikkhate: bhikkhati の opt.*6
bhikkhati: [√bhikkh(a), Sk. bhikṣ] 乞求す, 乞食す
pare: para の acc. pl. m.
para: a. 他の, 彼方の, 上の
vissaṃ: vissa の acc. sg. m.
vissa: a. 生臭い, かび臭い
dhammaṃ: dhamma の acc. sg.
dhamma: [dhar-ma]*7 m. n. 法, 教法, 真理, 正義
√dhar(a): [Sk. dhṛ] 保つ, 支える
-ma: 抽象名詞, 動作主名詞, 形容詞を形成する*8
samādāya: samādiyati の ger.*9 受持して, 取りて
samādiyati: [saṃ-ādiyati] 取る, 受く, 受持す
saṃ-: pref. 共に, 沿って, 充分に, 完全に*10
ādiyati: =ādāti, ādeti [ā-dā] 取る
ā-: pref. へ, で, に向かって, の近くに, までに, の限り, から離れて, じゅうに*11
√dā: 施与
tāvatā: adv. それだけ, そのために, かくて
267.
Yodha puññañca pāpañca bāhetvā brahmacariyavā
所の者/この世で 福楽を/と 悪を/と 排して 梵行せる
saṅkhāya loke carati, sa ve bhikkhū ti vuccati.
考量して 世で 行ず そは 実に 比丘 と 言はる
(この世で福楽と悪とを排して梵行を行じ、考量して世に於て行ず者、そは実に比丘と言はる。)
この世の福楽も罪悪も捨て去って、清らかな行ないを修め、よく思慮して世に処しているならば、かれこそ〈托鉢僧〉と呼ばれる。
yodha: yo + idha*12
yo: ya の nom. sg. m.*13
ya: pron. rel. 所のもの
idha: =idhaṃ adv. ここに, 此界に
puññañca: puññaṃ + ca*14
puññaṃ: puñña の acc. sg.
puñña: n. 福, 善, 福徳, 功徳
ca: conj. と, そして, また
pāpa: a. n. 悪き, 悪, 悪人
bāhetvā: bāheti の ger.*16
bāheti: [bahi の denom.] 拒斥す, 拒外す
bahi: adv. 外に
brahmacariyavā: brahmacariyavant の nom. sg. m.*17
brahmacariyavant: brahmacariya + -vant
brahmacariya: n. [brhma-cariya] 梵行, 仏道修行; 清浄行, 不婬, 独身生活
brahma: =brahmā m. a. 梵, 梵天, 梵王; 梵=如来; 梵者, 婆羅門; 尊貴の, 神聖の
cariya: n. [cara*18-iya] 行, 行為, 所行 f. cariyā
cara: a. m. [car-a] 歩行の, 密偵, 間諜
√car(a): 行く, 行ず
-a: 名詞・形容詞を形成する*19
-iya: 抽象名詞を形成する*20
-vant: 所有形容詞を形成する*21
saṅkhāya: saṅkhāyati の ger.*22 考量して
saṅkhāyati: saṅkhāyati: =saṅkhāti [saṃ-khāyati] 数える, 考量す, はかる; (pass.) 見える
khāyati: [√khā, Sk. khyā] 思える, 見える*23
loke: loka の loc. sg.
loka: m. 世, 世間, 世界
carati: [√car(a)] 行く, 行ず, 歩く
sa: =so ta の nom. sg. m.*24 それ, 彼
ve: adv. 実に
bhikkhū: =bhikkhu
vuccati: [√vac の pass.] *25 言われる