蓮華草のブログ

ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。(中村元訳『ブッダの真理のことば・感興のことば』岩波文庫)

スッタニパータで学ぶパーリ語 53 (97. 98.)

97.

"Iti h'etaṃ vijānāma, tatiyo so parābhavo,

斯く 実に/是を 了知す 第三の 其は 破滅

catutthaṃ Bhagavā brūhi, kimparābhavato mukhaṃ."

第四を   世尊は  説き給へ  何か/破滅への  門は

(「実に我らは斯くの如くこれを了知す。そは第三の破滅なり。世尊は第四を説き給へ。破滅への門は何か」)

「よくわかりました。おっしゃるとおりです。これが第三の破滅です。先生! 第四のものを説いてください。破滅への道は何ですか?」

 iti: indecl. かく, ~と, とて

 h’etaṃ: hi*1 + etaṃ

  hi: adv. conj. 実に; 何となれば

  etaṃ: eta の acc. sg. n.*2

   eta: pron. a. これ, それ

 vijānāma: vijānāti の 1pl.

  vijānāti: [vi-jānāti] 了知す, 了別す, 識知す

   vi-: 語根の意味を強調する*3

   jānāti: [√jā]*4 知る

 tatiyo: tatiya の nom. m.*5

  tatiya: num. a. 第三の

 parābhavo: parābhava の nom. sg.

  parābhava: m. [parā-bhava] 敗北, 敗亡

 catutthaṃ: catuttha の acc. m.*6

  catuttha: a. 第四の

 bhagavā: bhagavat の nom. sg.*7

  bhagavat: =bhagavant  m. [bhaga-vat] 世尊, 薄伽梵, 仏

   bhaga: m. [bhaj*8-a] 幸運, 福運

    √bhaj(a): 尊崇, 崇拝, 敬慕

    -a: 名詞・形容詞を形成する*9

 brūhi: brūti の imper. 2sg.*10

  brūti: [√brū] 言う, 告げる, のベる

 kimparābhavato: kiṃ*11 +parābhavato

  kiṃ: ka の nom. sg. n.*12 何, いかに, いかなる

   ka: pron. inter. 誰? 何?

  parābhavato: parābhavat の dat. sg.*13

   parābhavat: m. [parā-bhū-at*14] 敗北, 敗亡

    √bhū: ある, 存す

    -at: =-ant  名詞・形容詞を形成する

 mukhaṃ: mukha の nom. sg.

  mukha: n. 口, 入口, 門; 顔, 面, 前面; 頂点

 

98.

"Yo mātaraṃ vā pitaraṃ vā jiṇṇakaṃ gata-yobbanaṃ

所の者 母を 或は 父を 或は 老ひたる 盛りを過ぎたる

pahu santo na bharati, tamparābhavato mukham"

出来 乍ら 否 養育す   其は/破滅への   門

(老ひたる、盛りを過ぎたる、或ひは母を、或ひは父を、出来ながら養育せざる者。そは破滅への門なり。)

「みずからは豊かで楽に暮らしているのに、年老いて衰えた母や父を養わない人がいる、──これは破滅への門である。」

 yo: ya の nom. sg. m.*15

  ya: pron. rel. 所のもの

 mātaraṃ: mātar の acc. sg.*16

  mātar: f. 母

 pitaraṃ: pitar の acc. sg.

  pitar: m. 父, 父祖

 jiṇṇakaṃ: jiṇṇaka の acc. sg. m.

  jiṇṇaka: jiṇṇa + -ka

   jiṇṇa: a. [jīrati の pp.]*17 老いたる, 老衰せる, 枯朽の

    jīrati: =jīrayati  [√jīr(a)] 老ゆ, 老衰す, 亡ぶ; 消化す

   -ka: 名詞・形容詞を形成する*18

 gata-yobbanaṃ: gata-yobbana の acc. sg. m.

  gata-yobbana: 青年をすぎたる, 老年の

   gata: a. [gacchati の pp.]*19 行ける, 達せる, 関係せる; 様子, 姿

    gacchati: [√gam(u)]*20 行く

   yobbana: n. 青年, 青春

 pahu: =pahū*21  a. 可能なる, できる

 santo: sant の nom. sg. m.

  sant: a. [atthi の ppr.]*22 存在する, ありつつ; 善なる

   atthi: [√as(a)]*23 ある, 存在する

 bharati: [√bhar(a), Sk. bhṛ] たもつ, 支持す, 養育す

 tamparābhavato: taṃ*24 + parābhavato

  taṃ: ta の nom. sg. n.*25

   ta: pron. それ